Tomé una foto de Recién nacido en un viaje de negocios ♪ [Informe de disparo Vol.,,ja,2 de octubre,,zh-CN. 34】

1804h_001

インスタ映えな写真をプロのカメラマンに撮ってもらう!

スキロッツでは、毎月「インスタ映えする写真テーマ」に沿ったモニター撮影を実施中!
En el informe de disparo, le mostraremos cómo el monitor realmente fue filmado por un camarógrafo profesional.,,ja,Tema de disparo en la luna,,ja,"Regalos de madre para la fotografía",,ja

4月の撮影テーマ

「赤ちゃん×家族写真」
こんにちは赤ちゃん! 新しく迎えた家族と一緒に記念撮影!

生まれました!の記念に、自宅で出張撮影

Esta vez, cooperamos con la familia del Sr. H y fotografiamos las fotos de mi hijo recién nacido.,,ja,Proyecto de bebe feliz,,en,Es un fotógrafo que se dedica a la fotografía de retratos, como fotos de recién nacidos y fotos familiares.,,ja

写真撮影を担当したカメラマンは、Happy Baby Projectさん。
ニューボーンフォトや家族写真などのポートレート撮影を中心に活動しているカメラマンです。

 

¡Los días de bebé son solo un momento! Dispara la linda imagen,,ja,Sólo la era del bebé es la textura de la piel castigada.,,ja,¡Quiero sacar una foto de la inocencia de un bebé absolutamente!,,ja,La foto del recién nacido también se conoce como una posibilidad de obturador al dormir,,ja

1804h_002

プニっとしたお肌の質感は赤ちゃん時代だけ。
赤ちゃんの無垢な姿は絶対に撮りたいシーン!

 

ニューボーンフォトは、寝ている時がシャッターチャンスともいいますが
Si observas esta linda expresión, incluso cuando estás despierto, ¡tienes la oportunidad de tener un obturador!,,ja,Si levantas la pequeña pierna de un bebé con el anillo de mamá de un papá,,ja,Ambiente de arte ♪,,ja,Mano adulta y mano de bebe pequeño.,,ja

 

1804h_004

赤ちゃんの小さな足にパパ・ママのリングをかけてあげると
アートな雰囲気に♪

 

大人の手と小さな赤ちゃんの手。
Puede grabar la pequeñez de un bebé copiando juntos.,,ja,Porque me interesaban las fotos del recién nacido.,,ja,Vine a mi casa, así que pude disparar con confianza.,,ja,Muy lindo y fue muy popular.,,ja

 

撮影のご感想

お客様のコメント

モニター撮影に応募してみようと思ったきっかけを教えてください。

ニューボーンフォトに興味があったため。

撮影をしてみていかがでしたか?

自宅まで来ていただいたの、で安心して撮影することができました。

仕上がった写真に対して、周りの方の反応はどうでしたか?

とても可愛いと好評でした。

今後、どんなシーンをプロのカメラマンに撮影してもらいたいですか?

Todavía no tengo un santuario, así que me gustaría pedirte que dispares.,ja

 

プロフィールページへ

カメラマンのコメント

今回の撮影の感想をお聞かせください。

Fue una pareja muy agradable y fue una sesión de fotos maravillosa. Durante la filmación, ambos disfrutaron mucho de la pareja, y también me sentí muy feliz aquí. Realmente aprecio su petición a los dos. Creo que Newborn Photo está filmando y también es un evento familiar para crear recuerdos, pero me pregunto si podría ayudarlo a crear buenos recuerdos esta vez.,ja

どのような点に気をつけて撮影しましたか。

Por supuesto la seguridad del bebé primero.,,ja,Además, procedimos mientras hablamos con fondos y accesorios para igualar las intenciones de tus padres.,,ja,Creo que es bueno escribir el nombre del bebé, su cumpleaños, etc. en la mini pizarra y disparar junto con el bebé.,,ja
あとはご両親のご意向にあうように背景や小物などご相談しながら進めました。

“おすすめ撮影シーン”はありますか?

ミニ黒板に赤ちゃんの名前や誕生日などを書いて、赤ちゃんと並べて撮影するのはいいと思います。
Porque puedes participar en disparar más escribiendo a tus padres.,,ja,Además, creo que deberías tomar fotos de partes como las extremidades.,,ja,Ya sea para padres o no, como la textura de la piel exclusiva de los bebés recién nacidos, me hace sentir feliz.,,ja
あと、手足などのパーツ撮影は撮っておくといいと思います。
新生児ならではの肌の質感など、ご両親にとっては何度見ても幸せな気分になれるのではないでしょうか。

 

¡Gracias por su cooperación con la familia H y el Proyecto Happy Baby! !,,ja,Era una foto maravillosa de Recién Nacido que la punzante textura del bebé y las extremidades de las extremidades se transmiten mucho.,,ja,"¿No sería posible que los padres se sientan felices sin importar cuántas veces lo vean?",,ja


いかがでしたでしょうか。
赤ちゃんのプニっとしたお肌の質感や手足の小ささがとても伝わる素敵なニューボーンフォトでしたね。

「ご両親にとっては何度見ても幸せな気分になれるのではないでしょうか。」
Como la palabra del camarógrafo, será una imagen de recuerdos que puedo ver por siempre.,,ja,Incluso si es tarde después del nacimiento, dispararé aproximadamente 1 mes después del nacimiento.,,ja,Como bebé justo después del nacimiento y poco después del parto, quiero abstenerme de salir,,,ja

Foto de recien nacido,,ja,Recién nacido,,ja,Un bebe,,ja,"Bebé x foto de familia",,ja,Hola bebe ¡Foto conmemorativa con mi recién acogida familia!,,ja,¡Yo nací! Tomando un viaje de negocios en casa en conmemoración de,,jaは生後間もなくから遅くても生後1ヶ月になる頃までに撮影します。
生後間もない赤ちゃんと産後間もないママとしては外出を控えたい時期なので、
Me gustaría que tomes fotos, pero creo que muchas personas la sufren.,,ja,Por ese tiempo, un fotógrafo vendrá a mi casa.,,ja,Servicio de fotografía de viaje de negocios.,,ja,Es conveniente,,ja

そんな時だからこそ、カメラマンが自宅まで来てくれる出張撮影サービスが便利です。
Solo quedarse en casa está bien, así que tendrás menos carga para tu bebé y para tu mamá (¡por supuesto, papá!), Cálmate y desafía a tu disparo.,,ja,Especialmente en los días del bebé, el "Período Nene" pasará en un momento.,,ja,Si quieres disparar sin tener que preocuparte por el lindo nacimiento del bebé,,,ja

赤ちゃん時代、特に「ねんね期」は一瞬で過ぎてしまいます。

生れて間もない赤ちゃんの可愛さをあますことなく撮影したいなら、
¿Por qué no llamas a un fotógrafo profesional y tomas una foto conmemorativa?,ja
 
カメラマンを探す

※この記事に掲載している画像は、著作権者および肖像権者に使用許諾を得ています。

About author

sakai

sakaiライター

エフ・プラットでライターをしています。
神奈川生まれ、青森育ち。

Author recent post

Related post

Comment

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.

Usted debe ser,,en,conectado,,en,para publicar un comentario,,en logged in to post a comment.

Return Top